After 20 years in Japan, there is a wish buried deep down that the locals consult foreigners when dabbling with the use of English to prevent misinterpretations, especially at a corporate level. The company, Double Standard has recently been promoted to the 1st Section of the Tokyo Stock Exchange.
Double Standard Inc. principally provides business improvement and supportservices based on the big data technology. Let’s hope it doesn’t live up to the namesake when dealing with customers.
Japan’s Sun City once highlighted to foreigners back in 2008 that it was ‘puking property inventories’ in its English press release after it ran into financial difficulties after Lehman Brothers collapsed.
The ultimate irony of the misfortunate name of Double Standard is it accurately assesses the way the authorities continue to apply the law with respect to corporate malfeasance.